프렌즈 시즌1 6화

2023. 4. 4. 15:46프렌즈 영어공부

6화에서 조금 어려웠던 대사들

Did anybody else feel like they just wanted to peel the skin off their body, to have something else to do? -

이렇게 느낀 사람 나 말고 있어? 그냥 자기 몸에서 피부를 벗기는 게 낫다고. 이 연극을 안 볼 수만 있다면.

Oh please, could she be more out of my league? Ross, back me up here. - 오 제발, 그녀가 내 수준에 맞을까? 로스, 나 좀 도와줘.(이미 나랑 그녀가 수준 차이가 나는데 더 벌어질 게 있을까?)

It was better than that thing I did with the trolls at least you got to see my head. - 그건 내가 트롤들이랑 했던 연극보다 나았어. 적어도 너희들은 이번에 내 머리는 봤잖아.

And I rode it all the way to Brooklyn. just for the hell of it. - 그냥 장난삼아 브루클린까지 내내 탔어.

So tell me, how do you think your husband would feel you, you sitting here with me? sliding your foot so far up my pant leg you can count the change in my pocket? - 니가 나와 함께 앉아있는 것에 대해 네 남편이 어떻게 느낄까를 생각하는 지 말해봐. 당신의 발이 내 바지 주머니에 있는 잔돈까지 셀 수 있을 정도로 올라가있는데 말이지.

Well you know, I had some trouble with it at first to but the way I look at it is, I get all the good stuff.

All the fun, all the talking, all the sex and none of the responsibility - 알다시피 나 역시 처음에는 문제가 좀 있었지만 내가 보기엔 모든 즐거움, 대화, 성적인 거 그리고 전혀 책임 안져도 되는 것이 좋아보였어.

I don’t know. I thought it looked better there. and I also, it’s an extra seat around the coffee table. - 몰라 저기가 더 낫다고 생각했어. 게다가 커피 테이블 주변에 추가 의자잖아.

Oh come on, when we were kids, yours was the only Raggedy Ann doll (that) wasn’t raggedy. - 진정해. 우리가 어렸을 때 니 것은 헤지지 않은 Raggedy Ahn 인형 뿐이었어.

Okay, then you let me go grocery shopping and I buy laundry detergent. but it’s not the one with the easy-pour spout. - 오케이, 그러면 넌 내가 식료품 쇼핑을 하도록 하고 난 세탁용 세제도 사지. 그러나 쉽게 부을 수 있는 주둥이가 없는 거야.

Little beads of condensation are inching their way closer and closer to the surface of the wood. - 작은 물방울들이 목재 표면에 점점 더 가깝게 움직이고 있어.

It’s it’s you know, you deserve this, after all your years of struggling, you’ve finally been able to crack your way into showbusiness. - 그건 알다시피. 너는 그럴만한 자격이 있어, 수년 동안 고생 끝에 넌 마침내 쇼비즈니스로 니 길을 해결할 수 있게 된거야.

So, you gonna invite us all to the big opening? - 그럼 거창한 오프닝에 우리 모두 초대할거야?

Hey, listen I wanna borrow a couple things Aurora spent the night, I really wanna make her breakfast. - 오로라가 밤을 지샜어서 아침 해주고 싶어. 몇 개 빌려가도 됨?

oh, do I sense a little bit of resentment? - 오 분노가 여기까지 느껴지는데?

You know how in a relationship, you have these key moments that you know, you’ll remember / for the rest of your life? well, every single second is like that with Aurora. - 연애하도 보면 아주 중요한 순간들이 있는데 남은 일생동안 기억하게 될 중요한 순간들이 있다는 걸 너도 알지? 매 1초, 1초가 다 그래. 오로라와 함께 있으면.

And I’ve just wasted about thirty-five of them talking to you people, so uh… Monica, can you help me with the door? - 난 그것들 중에 35초를 너희랑 얘기하면서 낭비했어. 모니카, 문좀 열어줄래?

I know there’ll be many moments in the years to come when I’ll regret asking the following question, but and Andrew is? - 앞으로 몇 년동안 이런 질문을 하는 것을 후회하는 많은 순간이 있을 거라는 걸 알지만. 앤드류는 누구?

But there’s this other guy. actually it’s the same guy who wells up every time that Grinch’s heart grows three sizes and breaks that measuring device. - 하지만 다른 녀석도 있어. 매순간 그린치의 심장이 3배로 자라고 그 측정 장치를 부셔버릴 거 같은 감정이 솟구는 녀석이지.

Unless, I get them, and then wake up really early and put them back. I need help! - 아니면 내가 그것들을 치우고 나서 정말 일찍 일어나서 그것들을 제자리에 두는 것도… 난 정말 (결벽증) 치료가 필요해.

'프렌즈 영어공부' 카테고리의 다른 글

프렌즈 시즌1 7화  (1) 2023.05.04
프렌즈 시즌1 5화  (1) 2023.03.26
프렌즈 시즌1 4화  (0) 2023.03.14
프렌즈 시즌1 3화  (1) 2023.03.12
프렌즈 시즌1 2화  (1) 2023.03.08