2023. 3. 26. 00:07ㆍ프렌즈 영어공부
5화에서 발음을 영상 속도에 맞게 따라하기 조금 어려운 대사
The way guys can do so many mean things, and then not even care. - (내가 이해 못하는 건) 남자들이 그렇게 많은 못된 짓들을 할 수 있다는 거야. 그러고는 신경도 안쓰지.
There’s the horrible awkward moment when you’ve handed her the note. - 그녀에게 그 쪽지를 건넸을 때 끔찍하고 어색한 순간이 있지.
Oh, thanks but I think she’d feel like we’re ganging up on her. - 오 고마워 하지만 그녀가 우리가 그녀를 집단 공격하고 있다고 느낄 거 같아.
Oh, yeah, yeah. actually I got the extended disco version, with three choruses of “you’ll never make it on your own” - 오 마자마자. 실제로 나는 너는 결코 스스로 해내지 못할거야 라는 세 번의 후렴구가 있는 확장된 디스코 버전을 들었지.
Well, hold on there, camper. (are) you sure (that) you’ve thought this through? - 음 잠만, 캠퍼. 너 이거 충분히 생각한 게 확실해?
Oh, my god, Joey. for all we know, this guy could be horribly. - 세상에 조이, 잘 모르지만 이 남자는 끔찍이도...(대사는 쉬운데 for all we know가 중요한 표현이라 올림.)
Uh, we got the proofs back from that photo shoot. - 어, 우리 그 산 촬영했던 초판본을 찾아왔거든.
So, I blew off the rest of the afternoon, I went shopping. - 그래서 난 남은 오후 일정을 다 재끼고 쇼핑하러 갔지.
Well, I know you had the Rockys, and so I figured, you know, you can wear Bullwinkle and Bullwinkle. - 음, 난 니가 로키를 갖고 있는 걸 알았지. 그래서 난 생각했어. 넌 불윙클과 불윙클 양말을 신을 수 있을 거라고.
Ok, I know this is gonna sound-really stupid. - 그래, 나도 알아 이건 정말 바보같이 들릴 거라는 걸.
I’ve got something in my eyes. Joey, could we check it in the light, please? - 눈에 뭐가 들어갔네요. 조이 우리 밝은 곳에서 살펴볼까? 응?
Listen, I’m thinking, if we put our heads together, between the two of us, we can break them up. - 들어봐, 내 생각엔 우리가 머리를 맞대면 우리끼리 얘기지만 저 둘을 헤어지게 할 수 있어.
We ripped that couple apart, and kept the pieces for ourselves. - 우리는 그 커플을 따로 찢어놓고 그 조각들을 우리 것으로 맡아두었지.(쟁취했지)
'프렌즈 영어공부' 카테고리의 다른 글
프렌즈 시즌1 7화 (1) | 2023.05.04 |
---|---|
프렌즈 시즌1 6화 (0) | 2023.04.04 |
프렌즈 시즌1 4화 (0) | 2023.03.14 |
프렌즈 시즌1 3화 (1) | 2023.03.12 |
프렌즈 시즌1 2화 (1) | 2023.03.08 |